“ Watch this one if it comes on TV but save your money for the Laughton, Chaney or Hopkins version.
“So maybe ,he changed Hugo's character because it was unbearable to him that a priest should desire a woman.
“Some viewers may find this version enjoyable.
“ All in all, this is a thoroughly enjoyable film, which gives a better impression of the novel than any other cinema adaptation to date, and confirms my belief that French literature usually fares best in the hands of French film-makers.
“ Slow and sometimes boring retelling of the Victor Hugo novel that packs an all-star-cast and spectacular scenes .
“ Although the 1956 film is neither the best nor the finest version of the story, it does come closest to the book than any other film I've seen and is definitely worth watching.
“ The more action oriented scenes were very slow paced and did not have any sort of dramatic music resulting in some very non-rousing sequences.
“Not as good as the 1939 version, but still worth watching as it is closer to the original novel.
“ Jean Danet's Phoebus manages to be incredibly irritating- especially how overly smug he is- and dull, yes even for a character that already is shallow.
“ Georges Auric's score is subtly haunting with some rousing parts though personally his score for La Belle Et La Bete is a much better film score from him.
“ Best French retelling infused with sadness , sweep , intense drama , and an attempt at capturing a degree of spirited Hugoesque detail .